大英图书馆珍宝亮相上海 有《简·爱》原稿

来源:延中史纳网 2019-07-20 15:06:14

俄副外长里亚布科夫在北京的五核国会议上讲话时表示:“某些国家的学说方针进行了危险修改,这导致使用核武器的门槛降低。”

在这次的展品中,最受关注的莫过于《简·爱》的手稿。“这是《简·爱》誊写本手稿第三卷,是夏洛蒂·勃朗特用来交付给出版商印刷的修订稿本,上面的字迹十分整洁清晰。手稿上能清晰地看到几处油墨指印,手稿上还有印刷工的名字,正是这些人把她的手稿变成了印刷品。”中方策展人、上海图书馆历史文献中心主任黄显功介绍。

督察结束后,公众可继续通过拨打12369环境举报电话和其他正常渠道投诉反映环境问题。

本次展览集结了夏洛蒂·勃朗特的《简·爱》原稿、T.S.艾略特的《擅长装扮的老猫经》诗歌草稿及讨论猫行为的信件、D.H.劳伦斯讨论小说《虹》及其出版禁令、珀西·比希·雪莱献给拜伦勋爵的十四行诗草稿、查尔斯·狄更斯《匹克威克外传》的五页原稿等文学珍宝。

目前,长江海事各应急救助站点,全面加强值班值守,严格落实24小时应急待命和应急值守制度,及时应对各类突发事件。

今年本科招生总计划为9500人,比去年增加400人;省内计划8324人,约占90%。房地产开发与管理、电子商务、土地资源管理3个专业首次兼收文科类考生;生物医药学院启动招生,招生专业为生物工程、制药工程。今年还设立了优秀新生奖学金,一、二等奖的奖励额度分别为10万元和5万元。

在英方策展人亚历珊德拉·奥特看来,没有什么比看到第一手原创手稿更令人兴奋。“无论是夏洛蒂·勃朗特一丝不苟的原稿,或是查尔斯·狄更斯匆忙而凌乱的草稿,它们都展现了作家们截然不同的创作方式。”

而中国学生也影响着卡洛斯和他的家人。卡洛斯家里的墙上挂着《清明上河图》复制品,桌子上摆放着瓷器和麒麟摆件,书架上有英文版的《孙子兵法》和中国经济研究相关资料。他的小儿子费尔南多在中国学习工作数年,能讲一口流利的中文,有很多中国朋友,这让卡洛斯深感自豪。

与其说谁输谁赢、谁胜谁负,倒不如看利大利小、利远利近。

新华社上海3月15日电(记者吴霞、孙丽萍)《简·爱》的原稿、劳伦斯的亲笔信、狄更斯的私人藏书票……15日,中国读者期待已久的“文苑英华·来自大英图书馆的珍宝”展在上海图书馆揭开神秘面纱。来自英国五大文豪的珍品巨著飞越时空,与中国读者展开为期一个月的交流互动。

呈现五位文学巨匠手稿原作的同时,本次展览全面发掘这些作家的作品在中国的传播历程,展现英国文学在中国翻译和接受的基本状况。为此,上海图书馆拿出了一大批重量级的馆藏,其中包括萧伯纳1937年7月10日写给上海戏剧家黄佐临的手稿原件、发表于1872年5月《申报》上的我国最早的小说译作《谈瀛小录》等等。

历史上,上海作为中西文化交流的重要窗口,许多英语文学首先通过上海进入中国,随后藉由这座城市深厚的翻译出版底蕴拓展读者群。上海图书馆馆长陈超形容这次展览为“文学珍品的盛宴”。

鸿运国际平台

上一篇:南外小升初面测开考 “南京大片”、川航迫降等入题
下一篇:厦门海事法院副院长周内金涉嫌严重违法违纪被查

责任编辑:匿名